Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Ностройка изображения
Ностройка изображения

Настройки

Алтайдын Чолмоны

Профессионализм в работе, чуткость к людям…

16.11.2018

Имя Оксаны Николаевны Пустогачевой известно широкой научной общественности России и далеко за ее пределами. Родилась она четвертым ребёнком в семье колхозника Барбачакова Николая Варламовича в глухой таёжной деревне Тюректеч Турочакского района. В школе училась легко и непринужденно, в классе отличалась своей любознательностью, читала всё, что попадало в руки в сельской местности. После окончания Суронашской начальной школы, поехала учиться в Курмач-Байгольскую 8-летнюю школу. По ее воспоминаниям в Курмач-Байголе сильное впечатление произвела сельская библиотека: в ней было много книг, их можно было потрогать, а самое главное – давали почитать любую из них.

В 1976 году после окончания областной национальной средней школы она работает учителем начальных классов в селе Тулой. Проработав год, поступила на историко-филологический факультет Горно-Алтайского государственного педагогического института. Учебу в институте успешно закончила в 1983 году. Сразу после института поехала работать учителем русского языка и литературы в Усть-Пыжинскую неполную среднюю школу, а затем по семейным обстоятельствам вынуждена была переехать в Горно-Алтайск. Свою педагогическую деятельность продолжила в городской школе №8. В 1989 году завоевала звание «Лучший учитель школы» среди учителей школ г. Горно-Алтайска.

В 1990 году в Горно-Алтайске открывается филиал Научно-исследовательского института национальных проблем образования г. Москвы. Молодую, энергичную, доброжелательную учительницу приглашают младшим научным сотрудником в данный филиал. В 1991 году Оксана Николаевна, будучи матерью троих детей, поступает в аспирантуру НИИНПО на заочное отделение. В 1996 г. успешно защитила кандидатскую диссертацию по теме «Методика обучения детей, не владеющих родным языком». С этого времени написала более 40 статей (по методике обучения родным языкам), которые напечатаны в региональных, российских и международных изданиях, один из авторов 3-х монографий по обучению и изучению языков (2005 г., 2007 г., 2008 г.), изданных Федеральным институтом развития образования в г. Москве. Она является автором учебника «Алтайский язык» для обучения детей, не владеющих родным языком, и методического руководства к данному учебнику, а также разработала методические пособия «Уроки алтайского языка», «Игры на уроках алтайского языка», «Сопоставительный анализ русского и алтайского языков».

Оксана Николаевна в 1997-2002 годах работала заведующей Горно-Алтайским филиалом, более десяти лет ведущим научным сотрудником в Федеральном институте развития образования (г. Москва), ведущим научным сотрудником с момента открытия (2011 г.) Института образования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Работая в данных институтах, объездила все регионы России, участвовала в региональных, российских, международных семинарах, конференциях, конгрессах. Оксана Николаевна постоянный участник ежегодной международной конференции «Реальность этноса», проходящей в г. Санкт-Петербурге.

Ученая всю свою сознательную жизнь посвящает исследованию родного челканского языка и культуры малочисленного народа, ею изданы более 25 статей по исследованию и проблемам родного языка. Она всегда говорит с восхищением о своём народе, но вместе с тем с горечью указывает на невосполнимые утраты, произошедшие в течение полвека. Да, в самом деле, это грустный факт, что языки не стали достоянием молодого поколения. Всемирная практика показывает, что пока молодое поколение не осознает свою историческую миссию в спасении своего народа, языки коренных малочисленных сами по себе не возродятся.

Для возрождения челканского языка Оксана Николаевна работает очень много. Она впервые разработала «Русско-челканский словарь для учащихся начальных классов» (2008 г.), а также письменность челканского языка (2014 г.) и издала первый букварь на челканском языке.

Она знает истинную цену дружбы и дорожит своими друзьями. До сих пор при каждой возможности навещает свою любимую учительницу Анну Макаровну Кандаракову. В силу занятости Оксаны Николаевны, наслаждаться такими счастливыми моментами им удается нечасто. Но каждая их встреча не проходит даром. Под редакцией Оксаны Николаевны изданы двуязычные сборники челканских песен Анны Макаровны, сборник «Караанырныҥ ла јаштарныҥ салымы» (Судьбы пожилых и молодых), «Билвезек њанымныҥ јооктары» (Заветы бабушки Билвезек). Также в 2017 году со своей учительницей они стали финалистами в литературном конкурсе, где их рассказ «Каарнай», посвященный легендарной личности челканского народа, привлек внимание читателей и членов жюри.

Она принимает активное участие в организации научной работы во благо всех коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации в российском и международном масштабах.

К примеру, в 2000 году принимала участие в международном конгрессе по проблемам малых народов, проводимым ЮНЕСКО в г. Париже, в международной конференции по овладению родными языками в г. Амстердаме, в России побывала почти во всех регионах. Выступления её на таких форумах чрезвычайно интересны. Говорит темпераментно и эмоционально. Как правило, после её выступления вокруг неё собирается множество людей. Оксана Николаевна была оппонентом на 11 защитах кандидатских диссертаций, также постоянно пишет отзывы на авторефераты.

Где бы она ни работала, всюду отмечали её высокий профессионализм, награждали её Почетными грамотами министерства науки и образования Российской Федерации, Российской Академии образования, Комитета по делам национальностей Госдумы, Ассамблеи народов России, Министерства образования и науки Республики Калмыкия, Министерства образования и науки Республики Чечня, Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, Института национальных проблем образования, Федерального развития института образования, региональной общественной организации «Шалгануг калык – Челканцы».

Оксане Николаевне одной из первых в России присвоено звание «Почетный работник общего образования Российской Федерации». Этим званием стали награждать с 1999 года. Церемония присвоения этого высокого звания Оксане Николаевне проходила в большом зале Министерства образования и науки Российской Федерации.

Мы с ней знакомы и поддерживаем тесную связь около сорока лет. По характеру она непоседа, легкая на подъем, чуткая и внимательная к людям. Постоянно стремится помочь тому, кто к ней обращается за помощью. Искренне, от души радуется, когда удается помочь кому-то. Ее простота, доброта и гуманность ещё более значимы в наши дни, когда чувствуется дефицит добра и человечности. Оксана Николаевна, являясь членом жюри ежегодного конкурса учителей русского и родных языков, старается поддержать участников с Республики Алтай и Сибири. За что многие учителя отзываются с большой благодарностью.

Оксана Николаевна с 2014 года по сей день работает ведущим научным сотрудником в секторе урало-алтайских языков в Институте языкознания Российской Академии наук. Тот факт, что она с 2017 года является ответственным секретарем журнала «Российская Тюркология» еще раз подчеркивает ее высокий профессионализм. Помимо своей основной работы она выполняет обязанности руководителя лексикографического проекта по изданию словарей на языках народов России в издательстве «Словари XXI века».

Н. Б. Тайборина,

кандидат филологических наук

Ю .К. Баграшева,

Заслуженная учительница РФ

ТОП

«Баатырларыс ойгонып калды…»

(Башталганы 1-кы номерде) «Алтын-Эргек» кай чӧрчӧкти сценада «Ээлӱ кайдыҥ» турчыларыла кайлап отурыс. Ол тушта мениле саҥ башка учурал болгон. Кандый да ӧйдӧ сӱнем чыга бергендий, бойымды ӱстинеҥ тӧмӧн ајыктап турум. Топшуур согуп турганымды кӧрӧдим. Ол ло ок ӧйдӧ коштойындагы, алдыгы, ӱстиги телекейлерге јӱрӱп, олордо не болуп турганын, ондогы јӱрӱмди база кӧрӱп турум. Ончо ло бойым

Малдыҥ сӧӧк-тайагыла тудуш јаҥдар

Кыптунак Малды сойгон кийнинде эҥ ле озо этле кожо кыптунакты кайнадар учурлу. Јаак Эки јаакты айрыйла, бирӱзин тургуза ла кайнадар. Оноҥ башка эки јаак јадала, «арткан этти јип салар». Ол тушта этти јизе, курсакка бодолбос. (К. И. Санин) Кары Карыны энедеҥ јаҥыс бӱткен кижи јарбас керегинде албатыда чӱм-јаҥ бар. Оныла колбулу мындый кеп-куучын арткан: «Бир

Јаҥарыс бистиҥ Алтайга јаҥыланзын

Јаҥы Койон јылдыҥ бажында телеҥит јаҥарыс коштойындагы Алтай крайда профессионал студияда јыҥыраганын интернетле «нӧкӧрлӧжип» турган улус уккан-кӧргӧн лӧ болбой. Оны кӧргӧн кижиниҥ база ла катап «Улаган тыҥ!» деп, кӧксине чабынар кӱӱни келер. Бу узак јолды кӱчсинбей, Улаган аймактыҥ кеендикти, узанышты ла спорттыҥ албаты бӱдӱмдерин элбедер тӧс јериндиҥ башкараачызы Мерген Тельденовко, Алтай Республиканыҥ ат-нерелӱ артисттери Марина