Настройки отображения
Настройки шрифта:
Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Алтайдын Чолмоны
Якутский эпос-олонхо выйдет на алтайском языке
19.06.2020
В Госсобрании – Эл Курултай состоялось совещание по изданию якутского героического эпоса -олонхо «Ньургун Боотур Стремительный» на алтайском языке.
Отметим, что в 2017 году алтайский эпос «Маадай-Кара» был переведен в Республике Саха (Якутия) на якутский язык. Часть тиража издания была передана в Республику Алтай спикером Госсобрания (Ил Тумэн) Александром Жирковым.
По мнению депутата Государственной Думы, координатора партийного проекта «Единой России» «Культура малой Родины» Ивана Белекова, который провел совещание, важно продолжить эту работу переводом эпического памятника братского народа на алтайский язык для популяризации эпосов народов Евразии. Важно, что инициатива по изданию олонхо на алтайском языке поддержана Правительством Республики Алтай.
«На сегодняшний день практически завершена вся подготовительная работа. Подобраны иллюстрации, изучены научная составляющая эпоса, эпико-стилистические особенности алтайского и якутского языков», — сказал Иван Белеков.
Члены редколлегии в лице генерального директора Литературно-издательского дома «Алтын-Туу» Татьяны Туденевой, журналиста и переводчика Бориса Кортина, д.ф.н., ответсекретаря республиканского отделения Комиссии по делам ЮНЕСКО Тамары Садаловой обсудили дальнейшее взаимодействие по изданию книги.
В настоящее время переведены семь из девяти песен якутского эпоса, каждая из которых в среднем составляет 10 — 15 тысяч стихотворных строк. По словам олонхосутов, самые крупные олонхо пелись в течение семи суток (дней и ночей). «Нюргун Боотур Стремительный», наиболее известный из якутских олонхо, состоит из 36 тысяч стихотворных строк.
По итогам обсуждений принято решение продолжить работу по редактированию, верстке макета и подготовке к печати издания. Книгу планируется выпустить осенью 2020 года.
ТОП
«Гуркин» деген телекей: ачылталар ла јажыттар
Г.И. Гуркин ӱйи Мария Агафоновнала Оносто садында Атту-чуулу алтай јурукчы, политикалык ла јондык ишчи Григорий Иванович Чорос-Гуркинниҥ чыккан ӧйин ле јерин чокумдаган јаҥы документтер табылган. «ХХ чактыҥ башталарында Туулу Алтайда эҥ јарлу јон-политикалык ишчилердиҥ бирӱзи, јурукчы Григорий Иванович Чорос-Гуркин 1870 јылдыҥ чаган айыныҥ 12-чи кӱнинде Улалуда чыккан деп чотолот. Је Алтай Республиканыҥ Государстволык архивинде Улалудагы
«Јурукчыныҥ јуртын орныктырары – тӧс иш»
Јурукчыныҥ Оностогы јуртында Атту-чуулу алтай јурукчы, ады јарлу јондык ла политикалык ишчи Григорий Иванович Чорос-Гуркинниҥ чыкканынаҥ ала 155 јылдыгыла колбой тергеебисте кандый иштер темдектелгени керегинде Алтай Республиканыҥ А. В. Анохинниҥ адыла адалган Эл музейиниҥ директоры Римма ЕРКИНОВА куучындайт. – Г. И. Чорос-Гуркинниҥ юбилейине белетенери ле оныла колбой быјыл ӧткӱретен иштер керегинде Алтай Республиканыҥ башкарузыныҥ јакааны
«Баатырларыс ойгонып калды…»
(Башталганы 1-кы номерде) «Алтын-Эргек» кай чӧрчӧкти сценада «Ээлӱ кайдыҥ» турчыларыла кайлап отурыс. Ол тушта мениле саҥ башка учурал болгон. Кандый да ӧйдӧ сӱнем чыга бергендий, бойымды ӱстинеҥ тӧмӧн ајыктап турум. Топшуур согуп турганымды кӧрӧдим. Ол ло ок ӧйдӧ коштойындагы, алдыгы, ӱстиги телекейлерге јӱрӱп, олордо не болуп турганын, ондогы јӱрӱмди база кӧрӱп турум. Ончо ло бойым