Настройки отображения
Настройки шрифта:
Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Алтайдын Чолмоны
День: 22.10.2020
В долине Чолышмана
Ущелье мы увидели сверху. Подъехали к краю уступа, и оно раскрылось под нами с огромной высоты, как с самолета, уже наполненное тенью вечера. Светлый Чолышман, виясь, уходил на север, в непостижимую даль, и там терялся в сумрачных теснинах.
22 октября 2020
Депутаты со своей исторической миссией справились
Уважаемые жители нашей республики, дорогие земляки! Примите искренние поздравления со знаменательной датой — 30-летием принятия Декларации о государственном суверенитете Горно-Алтайской Автономной Советской Социалистической Республики.
22 октября 2020
«Мой бизнес» в Республике Алтай. Все институты поддержки – в одной точке
Глава Республики Алтай Олег Хорохордин проверил работу нового Центра «Мой бизнес», начавшего работу в тестовом режиме месяц назад.
22 октября 2020
Иштеген јылдары — байлыгы
Јаан јашту улустыҥ айлыгы ӧдӱп јадарда, узак ӧйдиҥ туркунына иштеген, јӱрӱмин ижине берген улус керегинде куучынды улалтадыс. Јылдар ӧткӧни сайын ӧйдиҥ, кижиниҥ, ӱйениҥ кылык-јаҥы кубулып туратан јаҥду эмтир. Јадын-јӱрӱмге, ишке, улустыҥ бой-бойына баштаныжы чикезинеҥ кубулып барып јат.
22 октября 2020
Тöрöл тилди — jаштаҥ ала
Ӱлÿрген айдыҥ jирмезинчи кÿнинде тергеебисте Алтай тилдиҥ кÿни темдектелет. Калганчы öйдö кöп балдар тöрöл тилиле куучындабай турганы керегинде куучындар болот. Ӱредÿликте бу сурак аҥылу jерде турат. Jаш болчомдорды алтай тилине канайып jилбиркедер?
22 октября 2020
Эҥ артык экспортер
Ӧдӱп јаткан ӱлӱрген айдыҥ 9-чы кӱнинде АР-дыҥ «Алтай Республиканыҥ туризминиҥ ле аргачылыгыныҥ ӧзӱминиҥ тӧс јери» деп государственный бюджетный учреждениезинде «Јылдыҥ экспортеры» деп адалган тергеелик конкурстыҥ турулталары кӧрӱлген.
22 октября 2020
Бастыра ороонло кожо
Чой аймактыҥ јаҥы тӱӱкизи 1980 јылдаҥ ала башталып јат. Је бу муниципал тӧзӧлмӧниҥ јеринде улус чактар туркунына јаткан. Олор башка-башка иштер бӱдӱрип, бала-барка азырап, тӧрӧл јерин сӱӱп, иштеги ченемелиле, јӱрӱмдик ойгорыла келер ӱйелерле ӱлешкен.
22 октября 2020
Тӱрк тилдердиҥ тӧзӧгӧзи — алтай тилис
Јарлу алтай бичиичи, ӱлгерчи Лазарь Кокышевтиҥ чыккан кӱнинде, ӱлӱрген айдыҥ 20-чи кӱнинде, оныҥ Михаил Васильевич Чевалковтыҥ адыла адалган эл библиотеканыҥ эжик алдында турган кереес-бюстине улус јаҥжыкканы аайынча чечектер салдылар.
22 октября 2020
ТОП
Положение Конкурса на Стипендию имени заслуженного журналиста Республики Алтай Галины Тюгай
УТВЕРЖДАЮ Приказом и.о. главного редактора АУ РА «Редакция газеты «Алтайдыҥ Чолмоны» от _____________ № Кудачина Э.В. Положение Конкурса на Стипендию имени заслуженного журналиста Республики Алтай Галины ТЮГАЙ Объявлен Конкурс на Стипендию имени заслуженного журналиста Республики Алтай Галины Тюгай. Организатор: редакция республиканской газеты «Алтайдыҥ Чолмоны» (далее Редакция). К участию приглашаются обучающиеся 4-11 классов общеобразовательных школ Республики
«Баатырларыс ойгонып калды…»
(Башталганы 1-кы номерде) «Алтын-Эргек» кай чӧрчӧкти сценада «Ээлӱ кайдыҥ» турчыларыла кайлап отурыс. Ол тушта мениле саҥ башка учурал болгон. Кандый да ӧйдӧ сӱнем чыга бергендий, бойымды ӱстинеҥ тӧмӧн ајыктап турум. Топшуур согуп турганымды кӧрӧдим. Ол ло ок ӧйдӧ коштойындагы, алдыгы, ӱстиги телекейлерге јӱрӱп, олордо не болуп турганын, ондогы јӱрӱмди база кӧрӱп турум. Ончо ло бойым
Малдыҥ сӧӧк-тайагыла тудуш јаҥдар
Кыптунак Малды сойгон кийнинде эҥ ле озо этле кожо кыптунакты кайнадар учурлу. Јаак Эки јаакты айрыйла, бирӱзин тургуза ла кайнадар. Оноҥ башка эки јаак јадала, «арткан этти јип салар». Ол тушта этти јизе, курсакка бодолбос. (К. И. Санин) Кары Карыны энедеҥ јаҥыс бӱткен кижи јарбас керегинде албатыда чӱм-јаҥ бар. Оныла колбулу мындый кеп-куучын арткан: «Бир